豪克斯但勒。
“你说的条件是根本不可能的!你知道得一清二楚她根本就不能去见她父亲!‘给
他们些东西,你就要得到些什么。”豪克斯但勒怒不可遏地模仿着雨鸟,“你这笨蛋!”
雨鸟仍然目不转睛地盯着豪克斯但勒。“不许再叫我笨蛋。”
他用非常平静的口吻说道。豪克斯但勒吓得一怔,不过只是一刹那。
“好了,先生们。”卡普疲惫地说,“不要吵了。”
他的桌子上摆着台录音机。他们刚刚听完今早雨鸟和恰莉的谈话。
“显然豪克斯但勒大夫并没有认识到他和他的小组终于将得到些东西了。”雨鸟说,
“如果我算得正确的话,这会百分之百地扩大他们现有的知识储备。”
“以一场后果不堪设想的事故为代价。”豪克斯但勒阴沉他说。
“这事故是因为你们太短视的原故才不能得到控制。”雨鸟反唇相讥,“也许是大
忙着和老鼠玩了吧。”
“够了!先生们。”卡普说,“我们在这儿不是来互相指责的。
这不是我们这次见面的目的。”他看着豪克斯但勒说:“你就要有活儿干了,不过
我得说你连感激是什么都不知道。”
豪克斯但勒咕吹了一句什么。
卡普看看雨鸟:“同样,我认为你在后来有些越诅代疱。”
“你这样想?、那你还是不明白。”雨鸟看看他又看看豪克斯但勒,接着他又看着
卡普说:“我想你们两个人都太缺乏理解力了。
你手下有两个儿童心理学家。如果他们代表了这一领域的学术水平,那外面有的是