埃蒂瞪大了眼睛。,微¨趣-晓·税¨ ~醉′薪\章\结_庚·薪,快?塔尔说完后——没用很久———埃蒂大叫,“哦,狗屁!”
塔尔朝自己的店门歪歪头,他能看到那里有道微光。它让第二大道上过路的行人看上去像一晃而过的幻觉。“那里有扇门。你自己说的,而且我相信你。我看不到,但是我能看到有东西。”
“你疯了,”埃蒂说。“彻底的妄想狂。”他并不这么想——不完全——可是他烦透了自己和这个做出这种要求的人的命运紧密连接在一起。这样一个要求。
“也许我是,也许我不是,”塔尔说。他把双臂抱在宽阔但松弛的胸口前。他的声音很轻,可眼神很固执。“不管怎样,这是我答应按你说的一切去做的条件。和你的疯狂保持一致,换句话说。”
“哦,凯尔,看在上帝的分上!上帝和圣人耶稣!我只是让你去做斯蒂文·托仁的遗嘱里要你去做的事情。”
塔尔的眼神没有像他要聊天或者准备说瞎话的时候那样变得柔和或者游移。?5/2.m+i¨a*n?h?u^a+t^a+n_g·.\c¨o-m/如果说有什么变化的话,它们更加坚定了。“斯蒂文·托仁死了,而我没有。我已经告诉你按你说的去做的条件。惟一的问题是到底——”
“好,好吧,好啦!”埃蒂大叫,并把他杯子里剩下的白乎乎的东西喝掉。接着他拿起那一纸盒奶一气喝干,作为额外的添加。看来他好像需要补充力量。“来吧,”他说,“我们去干。”
15
罗兰可以看到书店里面,但是那就像看湍急的溪流底部的东西。他希望埃蒂能赶紧。即使子弹在耳朵里塞得很深,他还是能听到隔界的钟声,而且没有东西能遮住可怕的味道:一会儿是热金属味;一会儿是腐烂的咸肉味;一会儿是恶臭的融化的奶酪味;一会儿是烧着的洋葱味。他的眼睛在淌泪,这可能至少解释了为什么他从那扇门看到的东西都水汪汪的。
比敲钟声或者那些味道可怕得多的是那只球让他已经不太舒服的关节越发难受,好像把他的关节填满了碎玻璃片。到目前为止,他好使的左手只不过有几阵刺痛,但是他头脑很清楚:只要盒子开着,黑十三不受遮拦地露在外面,手部和其他任何地方的疼痛都会不断增加。一旦那只球再次被藏起来,干灼的刺痛感也许会部分消失,但是罗兰明白不会所有的疼痛都消失。+飕¢飕_小¨税,惘* \已\发*布*罪.新^璋¢劫·而且这也许只是开始。
就好像要恭喜他准确的直觉似的,一阵恶毒的疼痛钻进他的右臀,并在那里悸动起来。罗兰感到它像一个装满温热水银的袋子。他开始用右手揉搓它……好像那样会有什么用。
“罗兰!”声音水汪汪的,而且很遥远——就像他看到的门外的东西,好像是在水下——然而是埃蒂的声音没错。罗兰从他的臀部抬起眼神,看见埃蒂和塔尔已经拎着某种箱子走到那扇“找不到”的门跟前。箱子看上去装满了书。“罗兰,能帮我们一下吗?”
罗兰臀部和膝盖的疼痛已经非常剧烈,他甚至不知道能否起得来……但是他站起来了,而且相当灵活。他不知道自己的情形被埃蒂锐利的目光看出了多少,可是罗兰不想让他们看出更多。不,至少要等到他们在卡拉·布林·斯特吉斯的冒险结束以后。
“我们往里推时,你就拉!”
罗兰点头表示明白,箱子向前滑动。有一个瞬间既奇怪又让人眩晕,当时已经到洞穴里的那一半箱子稳固而且清楚,可是还在曼哈顿心灵餐厅的另一半开始闪烁不定。然后罗兰抓住它往里拖。它晃晃悠悠地穿过洞穴的地板,发出刺耳的声音,还推开了一小堆石头瓦砾。
箱子从