笔下文学

繁体版 简体版
笔下文学 > 埃及法老的爱妻 > 第51章 金砂织就 暗涌星河

第51章 金砂织就 暗涌星河

底比斯王宫仿佛被尼罗河泛滥季最丰沛的活力注满了。\x.i?a*o+s·h~u_o¢h·o/u_.`c^o?m-哈庇神(Hapi)的庆典余韵未歇,另一场更盛大、更甜蜜的欢愉己然如同初升的朝阳,将整座宫殿都浸染在温暖的金辉里。

空气不再是沉闷的药草与湿土气息,而是弥漫着新鲜雪松木(Cedar)的清香、烘烤婚礼面包(Wedding Bread)的焦甜麦香、没药(Myrrh)与莲花精油(Lotus Oil)的馥郁芬芳,以及一种名为“期盼”的、令人微醺的喜悦。

工匠们的凿击声、织女们的梭子穿梭声、搬运彩陶器皿(Faience)的仆役低语声,交织成一曲生机勃勃的乐章,宣告着巴比伦公主莱拉与埃及将军卡纳克的大婚之日,正如同尼罗河上的帆船,乘风破浪而来。

王后寝宫的织锦厅(Tapestry Hall),此刻成了婚礼筹备的核心。巨大的落地窗敞开着,让尼罗河畔带着水汽的清风吹拂进来,却吹不散室内忙碌而热烈的气氛。空气里混合着昂贵香料的芬芳、新鲜亚麻布的洁净气息,以及一丝不易察觉的疲惫。

苏霓正站在厅堂中央,身着一件相对简便的淡金色细亚麻长裙(Sheath Dress),裙摆处用银线绣着细密的星辰纹样。乌黑的长发松松地挽在脑后,只用一根简单的金簪固定,几缕发丝被汗水濡湿,贴在光洁的额角。

她那张素来沉静温婉的脸庞此刻带着显而易见的倦色,眼下泛着淡淡的青影,如同精心烧制的东方白瓷上不小心沾染的釉痕。然而,那双清澈的眼眸却亮得惊人,里面燃烧着一种近乎执拗的专注与热情。

她面前的长条桌案上,铺陈着令人眼花缭乱的婚礼器物,如同一个小型的珍宝库:

嫁衣与礼服:莱拉的巴比伦式新娘礼服(Babylonian Bridal Gown)己近完工。主料是产自幼发拉底河流域最上等的、薄如蝉翼的淡紫色细亚麻布(Fine Linen),上面用金线、银线和色彩斑斓的彩线(彩线由茜草根、靛蓝、藏红花等天然染料染成),绣满了繁复到令人惊叹的图案——象征爱与丰饶的巴比伦女神伊什塔尔(Ishtar)的八芒星纹、展翅的圣鸽、缠绕的葡萄藤与石榴花(象征多子)。

旁边是卡纳克的埃及式新郎礼袍(Egyptian Groom’s Robe)。不同于他惯常的战甲,这是一件庄重的白色细亚麻长袍(Shendyt),边缘用象征王室与力量的黄金线绣着咆哮的金狮与守护之眼的纹章(Udjat Eye),腰间配一条镶嵌青金石和绿松石的黄金腰带(Gold Belt)。

首饰与冠冕: 一套由巴比伦宫廷匠人日夜赶工、刚刚送达的纯金首饰在丝绒垫上熠熠生辉——镶嵌着硕大泪滴形青金石(Lapis Lazuli)的额饰(Diadem),其造型如同新月托起星辰;与之配套的、垂坠至肩的硕大青金石耳坠(Earrings);数条由黄金圆珠、青金石和红玉髓(elian)间隔串联而成的多层项链(Strand Necklace);还有数枚镶嵌着同色系宝石的黄金手镯(Bracelet)和戒指(Ring)。

旁边是埃及王室为卡纳克准备的黄金项圈(Usekh Collar),由数排紧密排列的金珠和彩色釉陶珠组成,中心坠着一枚象征太阳神保护的巨大圣甲虫(Scarab Beetle)金饰。两顶婚礼冠冕(Wedding )并排放置——莱拉的是一顶小巧精致的、用黄金橄榄枝和青金石星星缠绕而成的头冠;卡纳克的则相对朴素,是一顶象征守护与力量的黄金狮首额环。

仪式器物: 一个造型古朴典雅的纯银双耳牛角杯(Rhyton),杯体雕刻着风暴神特舒卜(Teshub)与爱神哈索尔(Hathor)的祝福纹样,用于新人共饮合卺酒(Unity Wine);一个盛放着尼罗河源头圣水与幼发拉底河源圣水混合液的纯金圣水瓶(Libation Vase);数个用于盛放供奉诸神谷物和鲜花的彩陶托盘( Tray);

还有一卷用上等莎草纸(Papyrus)誊写的、由底比斯与巴比伦大祭司共同起草的婚约祷文(Marriage trad Blessings)。

其他: 大量用于装饰神殿和婚宴场地的、用新鲜棕榈叶(Palm Fronds)、纸莎草、蓝莲花(Blue Lotus)和石榴花编织的花环(Garland)和花束(Bouquet);堆

『加入书签,方便阅读』