笔下文学

繁体版 简体版
笔下文学 > 克苏鲁神话:恐怖人间 > 第8章完结

第8章完结

两个小时前我醒了。~5¨2,s′h?u.c*h,e^n¨g`.+c`o′m¨已经是白天了。我能从缝隙中看到外面的阳光。从太阳的方向上,我知道已经是下午了。我该是睡了整整一上午,什么也没出现。

我想也许我可以让自己出去,步行进城,就像我昨天计划的那样。

但是我想错了。

还没等我起钉子,我听见他的声音了。那是奥斯伯尼堂哥,肯定是。我是说,就是那个说他是奥斯伯尼堂哥的人。

他跑到院子里,叫着"威利!"但我没答应。他试着开门,开窗户。我能听见他砸着,骂着。那不好。

但他又开始咕哝了,那更不好了。因为那说明他不是一个人在外面。

我从缝隙中往外看,但他已经绕到房子后面去了,所以我没看见他,或是谁和他在一起。

想来那还不错,因为如果我对了,我才不想去看。听见就够不好的了。

听见那低沉的嘀咕声,然后他说话,然后又是那低沉的嘀咕声。

闻着那难闻的气味,像树林里和井边的那些绿色黏液的气味。/x·1·9?9-t^x′t+.+c,o_m¨

井--他们去后面的井了。我听见奥斯伯尼堂哥在说着什么,"等到晚上。如果你找到那个门,咱们可以用那口井。找门去。"

我现在知道那是什么意思了。那井肯定是一个通到地底下的一个入口--那些德鲁伊特教僧侣就住在那儿。还有那个黑色的东西。

他们现在出去到后面去了,找呢。

我已经写了一段时间了,下午已经过去了。透过缝隙我看到天又开始黑了。

这就是他们要来抓我的时候--等到天黑时。

他们打破门或窗户进来抓我。他们会把我带到井里去,带到绍格斯呆的那个黑暗的地方。那肯定是在山底下的一个完整的世界,它们在那个世界藏着,等着出来找更多的牺牲,更多的鲜血。它们不希望周围有人,出来用来做牺牲的人。

我看见那个黑色的东西在祭坛上干的事了。我知道将要在我身上发生什么事。

也许他们会发现真的奥斯伯尼堂哥没有回家,派什么人来查他出了什么事。!0?0`暁_说~王* _最?鑫.蟑,踕¨更*芯?快.也许城里的人会发现凯普·普里奇特不见了,就出来找。也许他们会来这儿,发现我。但是,如果他们不赶快来的话,就太晚了。

这就是我为什么要写这个。这些都是真的,在我胸口划十字,每个词。要是有谁发现了我藏起来的这个笔记本,就来看那口井。那口老井,在后面。

记住我说的"恶人"的事。把井封上,把它们从沼泽地里赶走。不用找我--如果我没在这儿的话。

我希望我不这么害怕。我都没为自己这么害怕过呢,只是为别人。那些可能会过来,住在这附近,并且遇到同样的事--或更坏的事的人。

第8节:实际上它们是手印!

你得相信我。要是你不信,就去树林。去那座山。那座它们举行祭典的山。也许那些痕迹都没有了,雨把脚印都冲没了。也许它们把烧火的痕迹都销毁了。但是那块祭坛石头应该还在。如果它在,你就会知道真相了。石头上应该有一些大圆点。大约2英尺宽的圆点。

我没说那事。到后来,我是回头看了。我回头看见那个大大的黑色的东西就是一个绍格斯。我回头看的时候它正在不停地鼓胀,变大。我想我说过了它是怎么变形的,也说过它能变多大。但是你不可能想像得到有多大,或者是什么形状,我还没说呢。

我说的都是外表。你会知道是什么藏在这些山的下面,等着偷偷出去享乐,杀死更多的东西。

等等。它们现在来了。快到黄昏了,我能听见脚步声。还有其它声音。说话声。还有其它声音。它们在敲门。绝对是--它们肯定是用一棵树或一块厚木板把门打烂。整个屋子在摇晃。我能听见奥斯伯尼堂哥在大叫,还有那个嗡嗡声。气味很难闻,我快晕倒了,再过一分钟--

看那个祭坛。然后你就明白我要说的是什么了。看那个大圆点,2英尺宽,两边都有。那是那个大大的黑色的东西抓过的地方。

看那个圆点,你就知道我看见的是什么了,知道我害怕的是什么了,知道是什么在等着抓你了,除非你把它永远关在地底下。

黑色的圆点,2英尺宽,但

『加入书签,方便阅读』