“每次都是不同的人,你的意思是。′求¢书~帮` !蕪-错.内_容_每隔二十三或二十四年。”
“对。”
“谁会那么做?”埃蒂问,“谁能那么做?”
“我不确定,不过有点想法。”
“图克?比如说代代相传,从父亲到儿子?”
“如果你休息好了,埃蒂,我想我们最好继续前行。”
“欧沃霍瑟?也许是特勒佛德,那个看上去像电视里的牛仔的家伙?”
罗兰一声不响地从他身边走过,他的新短靴踩在碎石子和岩石粒上嘎吱作响。他左手紧紧抓住的粉红色袋子前后摇摆。里面的东西仍在嘀咕着它讨厌的秘密。
“总是那么沉得住气,有你的。”埃蒂说,并跟随着他。
3
从洞穴深处传来的第一个声音是了不起的圣人和伟大的吸毒者。
“噢,看看那个小娘娘腔!”亨利抱怨。在埃蒂听来,他就像《圣诞颂歌》①『注:《圣诞颂歌》(A Christmas Carol),查尔斯·狄更斯的著名小说,曾多次被改编为电影。+顽¨夲`鰰¢栈? .芜?错.内~容/描写一位吝啬鬼埃比尼泽先生在圣诞时的一场奇遇,在三位精灵的引领之下,埃比尼泽穿越过去、现在、未来,体会到圣诞精神以及人们彼此之间应有的关怀和温情。』里吝啬鬼埃比尼泽死去的搭档,既可笑又可怕。“那个小娘娘腔以为他要回纽约吗?如果你要试试,你会到远得多的地方去,老弟。最好待在现在的地方……刻刻你的小木雕……做个乖乖的小同性恋……”死去的兄弟笑了,活着的吓得发抖。
“埃蒂?”罗兰问。
“听你兄弟的,埃蒂!”他妈妈的叫声从洞穴黑暗倾斜的入口处传来。岩石地板上散布的小块骨头闪闪发光。“他为你而放弃了生命,他的全部生命,你至少应该听他的!”
“埃蒂,你没事吧?”
此刻传来萨巴·德拉布尼克的声音,他在埃蒂的圈子里被称为“疯狂的匈牙利人”。萨巴让埃蒂给他一根烟,否则他就把埃蒂该死的裤子拉掉。埃蒂努力把自己的注意力从这些吓人但又迷人的含混话语中扯开。
“嗯,”他说,“我想是的。!狐?恋~文*血? ,埂!歆¢蕞?哙?”
“那些声音来自你自己的大脑。洞穴不知怎么发现并扩大了它们,把它们传送出去。有点让人不安,我明白,不过毫无意义。”
“你为什么让他们杀死我,兄弟?”亨利啜泣着,“我一直以为你会来,可你最终也没来!”
“毫无意义,”埃蒂说,“好吧,知道了。我们现在做什么?”
“根据我听过的关于这个地方的两个故事——卡拉汉讲的和韩契克讲的——我打开盒子,门就会打开。”
埃蒂紧张地笑了。“我甚至不想让你把盒子从袋子里拿出来,很没出息对吗?”
“如果你改变主意……”
埃蒂摇头。“不,我想干完它。”他突然一咧嘴露出灿烂的笑容。“你担心我出风头,对吗?找到那个人,然后占尽风头?”
从洞穴深处,亨利惊叫着:“是白粉,兄弟!那些黑人们卖的货色最好!”
“一点儿也不,”罗兰说:“我担心的事情确实很多,可是你回自己的老家却不包括在内。&rdqu