“那块空地,”杰克说。!2!巴?看!书¨旺· \追·醉*芯*璋,結~“有玫瑰的空地。”
“对,是那块。先别管这个。塔尔在一九七六年七月十五日签了这个协议。桑布拉公司给了他十万美金。他给了他们什么呢,我所知道的是,塔尔答应他们一年内不将那块地出售给桑布拉公司以外的任何人,还要看管那块地——交税和其他事情——然后,如果到时他还没有把地卖给桑布拉公司,也要给那个公司优先购买权。我们在那儿的时候,他还没有把地卖掉,但是协议还有一个半月才到期呢。”
“塔尔先生说那十万美金全都花光了。”杰克插嘴说。
“协议里有没有什么地方提到了这个桑布拉公司有最高竞标价购买权?”苏珊娜问。
埃蒂和杰克仔细回想了一下,对视了一眼,然后摇摇头。
“确定没有?”苏珊娜问。
“不是完全肯定,但是比较有把握,”埃蒂说。“你觉得这有关系吗?”
“我也不知道,”苏珊娜说。“你们提到的这个协议书……嗯,没有提到最高竞价购买权的话,似乎就是不成立的。¨c¨m/s^x′s′.¢n_e*t~因为那样的话,如果你仔细一想,这协议还剩下些什么呢?‘我,凯文·塔尔,同意考虑卖给你那块空地。你付给我十万美金,我呢,就用一年时间来考虑这个问题。也就是说当我不在喝咖啡或是和朋友下棋的时候。一年以后,我也许会把地卖给你,也许我自己留着,或者我直接拍卖,把地卖给出价最高的人。如果你不乐意,宝贝,那也没办法。’”
“你忘了一件事。”罗兰温和地说。
“什么事?”苏珊娜问。
“这个桑布拉可不是什么普通的遵纪守法的公司。问问你自己一个普通的遵纪守法的公司有没有可能雇佣像巴拉扎那样的人来传口信呢?”
“你算说对了,”埃蒂说。“塔尔都吓坏了。”
“不管怎样,”杰克说,“这至少让一些事情变得清楚了。比如我在那块空地上看见的标志牌。这个桑布拉公司因为出了十万元,也有了可以在那块地上为将来项目打广告的权利。|Qī-shū-ωǎng|你看到那部分了吗,埃蒂?”
“我认为是。¨0?0\小·说+蛧? ′无·错?内¢容_紧跟着那部分是说塔尔不允许抵押或以任何方式利用那块地,以此保护桑布拉的‘已申明的利益’,对吧?”
“是的,”杰克说。“我在空地上看到的标志牌上说……”他停顿了一下,回忆着,然后把手抬起来,往手中间看去,好像在读一个只有他自己才能看到的标志牌:“米勒建筑公司与桑布拉不动产强强联合为美化曼哈顿不懈努力!即将上市:海龟湾豪华联排别墅。”
“那就是他们想买那块地的目的,”埃蒂说。“联排。但是——”
“什么是联排别墅?”苏珊娜皱着眉问道。“听上去像是什么新奇的调味品架子一样。”
“这是一种连起来的公寓房,”埃蒂说。“很可能你们那时候就有这种东西了,只不过叫法不同而已。”
“是啊,”苏珊娜有些嘲讽似的说。“我们叫它小房子。还有时候我们按照市中心的叫法,称它为公寓楼。”
“这无关紧要,因为本来就和联排什么的没任何关系,”杰克说。“和标志牌